Lois concernant la prière (7)Super User
PRIER DANS UNE AUTRE LANGUE QUE L'HEBREU
LES HALAKHOT SONT DEDIEES A LA REUSSITE DE YZIK YTSHAK BEN FARDOSA
Les personnes qui lisent en Hébreu prononceront correctement les lettres Ayin ( ע ), H’èt ( ח ), Hé ( ה ) ou Aleph ( א ).
Références : Séfer Hayétsira Chapitre 2, Séfer Hassidim Siman 18, Yalkout Yossef volume 1 Siman 101 Saïf 6.
Les plus grands décisionnaires sont d’accord pour dire que prier dans la langue natale est valable pour une personne qui se trouve dans une communauté ou qui prie seule, mais ceci est absolument interdit pour une communauté (aussi bien en Israël qu’en Diaspora) de remplacer la prière en Hébreu, instaurée par 120 Sages et prophètes, par l’anglais ou le français ou une toute autre langue.
Références : Yad Éphraïm Siman 101, Rabbi Israël Méïr Hacohen Z.T.L dans Michna Béroura Siman 101 Saïf Katan 13, Hatam Sofer Z.T.L volume 6 Siman 84 et 86, Rabbi Moché Sofer Z.T.L dans Kaf Hahaïm Siman 101 Saïf Katan 16, Responsa de Rabbi Yaakov de Lissa Z.T.L Siman 4, Responsa Yéchouot Yaâkov Saïf Katan 3, Rabbi Moché Feinstein Z.T.L dans Iguérot Moché section Or Hahaïm volume 4 Siman 70 Ot 4.
|
Vidéos de Rav Atlan | Archives des Halakhot |
Nous contacter |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire