jeudi 6 novembre 2014

La charte du Hezbollah libanais...

Traduit de l’arabe par Meir Masri Feki*
** Extraits :
Préambule - 
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
« Et quiconque prend pour alliés Allah, Son messager et les croyants [réussira], car c’est le parti d’Allah[1] qui sera victorieux. » (Sourate Al-Ma’eda[2], verset 56)
Cette lettre ouverte que le Hezbollah adresse aux déshérités[3] du Liban et du monde exprime sa vision et son programme, à l’occasion du premier anniversaire du martyre du symbole de la résistance islamique, le cheikh des martyrs Ragheb Harb (Que la bénédiction d’Allah soit sur lui), le 26 Joumada Al-Awwal 1405 de l’Hégire qui correspond au 16 février 1985 après J.-C. C’est un hommage à la flamme qui a apporté la lumière aux déshérités du Liban sur la voie de la liberté et de la dignité, et qui a réduit en fumée par les étincelles de son sang pur l’arrogance de l’entité sioniste[4] et son mythe [d’invincibilité]. Pour le héros qui a cru dans son peuple et qui a été un exemple pour eux dans le djihad[5], qui n’a pas hésité à sacrifier sa vie en faveur de leur victoire, témoin de l’injustice de l’Arrogance mondiale[6] et de son oppression. Pour le symbole de la résistance islamique victorieuse et le sublime soulèvementque notre peuple[7] poursuit merveilleusement dans le Sud et la Békaa occidentale. Pour celui qui a avorté les rêves de l’Amérique au Liban et qui a résisté à l’occupation israélienne sous le signe du velayat-e faqih[8], le chef que Khomeiny qualifiait de « prince des musulmans ». Pour le cheikh des martyrs Ragheb Harb (Que la bénédiction d’Allah soit sur lui), nous dédions à l’occasion du premier anniversaire de son martyre cette lettre ouverte adressée aux déshérités du monde, exprimant à travers ces lignes la conduite politique islamique révolutionnaire qu’a incarné le vénérable cheikh avec ses frères martyrs afin qu’elle devienne une référence pour tous les combattants au Liban, demandant à Allah, loué soit-Il, qu’il nous donne la patience, affirme nos pas et nous permette de vaincre les peuples injustes.
Que la paix et la bénédiction d’Allah soient sur vous.
Le Hezbollah
—–
Au nom d’Allah, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux.
« Et dis : ‘La vérité émane de votre Seigneur’. Quiconque le veut, qu’il croie, et quiconque le veut qu’il mécroie’. Nous avons préparé pour les injustes un Feu dont les flammes les cernent. Et s’ils implorent à boire, on les abreuvera d’une eau comme du métal fondu brûlant les visages. Quelle mauvaise boisson et quelle détestable demeure ! » (Sourate Al-Kahf[9], verset 29).
Qui sommes-nous et quelle est notre identité ?
Ô les déshérités libres… Nous sommes les enfants de la nation du Hezbollah au Liban, nous vous saluons et nous adressons à travers vous au monde entier : personnalités et institutions, partis et associations, organismes politiques, humanitaires et médiatiques… Nous n’excluons personne, car nous tenons à ce que notre voix parvienne à tous, afin qu’ils comprennent notre message, qu’ils s’imprègnent de notre vision et qu’ils étudient notre projet.
Nous sommes les enfants de la nation du Hezbollah et nous nous considérons comme une partie de la nation de l’Islam au moment où le monde fait face à la pire des agressions de l’arrogance de l’Occident et de l’Orient, qui visent à vider [notre culture] de son contenu prophétique dont Allah a fait don afin qu’elle devienne la meilleure nation – qu’elle ordonne le Bien et qu’elle sanctionne le Mal et qu’elle croit en Allah – afin de spolier ses biens et trésors et se servir de l’énergie et des compétences de ses enfants et dominer toutes leurs affaires. Nous sommes les enfants de la nation du Hezbollah dont Allah a permis la victoire en Iran, où elle a mis en place de nouveau le germe d’un Etat islamique central dans le monde. Nous sommes fidèles aux ordres de la sage, juste et une unique autorité du velayat-e faqih[10] qu’incarne le vénérable imam et ayatollah suprême Ruhollah Khomeyni (Que son ombre soit éternelle) provoquant la révolution des musulmans et la résurrection de leur gloire. Et sur cette base, nous [le Hezbollah] ne sommes pas au Liban un [simple] parti replié sur lui, ou un cadre politique étroit, mais une [véritable] nation unie aux musulmans du monde entier par le lien religieux et politique solide qu’est l’Islam dont l’œuvre a été achevée par Allah et par l’intermédiaire de Muhammad (Que la bénédiction d’Allah soit sur lui) : « Aujourd’hui, J’ai parachevé pour vous votre religion, et accompli sur vous Mon bienfait. Et J’agrée l’Islam comme religion pour vous. » (Sourate Al-Ma’eda, verset 3)
Par là, [nous disons que] ce dont est victime l’Islam en Afghanistan, en Irak, aux Philippines et ailleurs est une agression visant la nation musulmane dans son ensemble. Notre combat est ainsi une obligation religieuse primordiale qui doit être accomplie dans le cadre d’une vision politique générale sous l’autorité du velayat-e faqih. Quant à notre culture, voici ses principales sources : le Saint Coran, l’incontestable sunna[11] et les ordres et fatwas[12] émis par nos autorités religieuses [chiites]. Et cela est clair, sans complexité aucune, pour tous et sans exception, et sans besoin de discours ou de philosophie. Ce dont nous avons besoin est la discipline et l’exécution.
Quant à notre capacité militaire, personne ne peut imaginer sa force, et si nous n’avons pas de commandement militaire uniforme, chacun d’entre nous est un combattant au moment où l’appel du djihad est décrété [par le velayat-e faqih en Iran], et chacun d’entre nous se charge d’une mission dans la bataille conformément à sa fonction religieuse au sein du velayat-e faqih. Allah seul est derrière nous, met la peur dans le cœur de nos ennemis et nous rend victorieux d’eux. L’Arrogance mondiale est déterminée à nous combattre, ô déshérités libres, les Etats de l’Arrogance mondiale en Occident et en Orient se sont réunis pour nous combattre et se sont empressés d’inciter leurs agents à donner de nous une mauvaise image [à l’étranger] et à propager des mensonges à notre égard – dans une tentative rusée visant à nous dissocier des bons déshérités, mais aussi afin de dissimuler nos grandes réalisations sur le plan de notre lutte contre l’Amérique et ses alliés. L’Amérique a tenté, à travers ses agents locaux, de faire croire aux gens que ceux qui ont mis fin à son oppression au Liban, l’ont expulsée dans l’humiliation et ont avorté ses complots contre les déshérités de notre pays ne seraient que des fanatiques terroristes dont l’ultime objectif est de faire sauter les magasins d’alcool, les casinos et les instruments de divertissement. Mais nous étions convaincus que notre nation ne serait pas dupe de cette propagande, car le monde entier sait que ceux qui pensent à combattre l’Amérique et l’Arrogance mondiale n’ont pas recours à ces actes marginaux que ces derniers exploitent parfaitement.
L’Amérique est la source de tous nos maux
Nous devons combattre le Mal à sa source, et la principale racine du Mal c’est l’Amérique. Toutes leurs tentatives visant à nous inciter [à nous consacrer] à des actes [terroristes] relativement marginaux par rapport à la confrontation avec l’Amérique n’aboutiront pas. L’imam Khomeiny, notre chef, a assuré à maintes reprises que l’Amérique est la source de tous nos maux et qu’elle est la mère des intrigues. En la combattant, nous exerçons notre droit légitime de défendre notre islam et l’honneur de notre nation [musulmane]. Nous déclarons clairement et sincèrement que nous sommes une nation qui ne craint qu’Allah et qui n’accepte point d’injustice, d’hostilité ou d’humiliation. L’Amérique et ses alliés de l’OTAN ainsi que l’entité sioniste occupante de la Palestine islamique sacrée nous ont agressés et continuent à nous agresser et à nous humilier en permanence. C’est pourquoi nous sommes en état d’alerte permanente et croissante afin de faire face aux hostilités et défendre la religion, l’existence et la dignité.
Ils ont attaqué notre pays, détruit nos villages, égorgé nos enfants et violé notre intimité. Ils ont incité contre nous des tortionnaires criminels qui ont commis des massacres atroces contre notre nation [musulmane], et ils continuent à les soutenir, ces alliés d’Israël[13] qui nous privent de notre droit à l’autodétermination. Leurs bombes étaient larguées sur les nôtres comme de la pluie durant l’invasion sioniste de notre pays [en 1982] et l’encerclement de Beyrouth. Leurs avions bombardaient nuit et journos civils – enfants et femmes – et nos blessés ; tandis que les zones des phalangistes[14] étaient épargnées et servaient de base à l’ennemi. Nous faisions appel à la conscience du monde à cette époque, mais le monde ne s’est point manifesté. C’est cette même conscience dont nous avions besoin durant notre difficile épreuve qui s’est manifestée le jour où ont été encerclés les phalangistes criminels dans la ville de Zahlé dans la Békaa, et le jour où ont été encerclés les alliés d’Israël à Deir el-Qamar dans le Chouf. Nous nous sommes alors rendu compte que cette Conscience mondiale[15] ne se manifeste qu’en faveur des plus puissants et conformément aux intérêts de l’Arrogance [mondiale]. Les Israéliens et les Phalanges ont égorgé plusieurs milliers de nos fils, enfants, femmes et frères [dans les camps] de Sabra et Chatila durant une seule nuit. En revanche, aucune organisation ou instance étatique n’a émis la moindre protestation ou condamnation réelle de cet horrible massacre qui a été orchestré en coordination avec les forces de l’OTAN qui ont évacué les camps quelques jours, voire quelques heures avant que les vaincus ne la mettent sous protection du loup, conformément au complot du renard américain Philippe Habib[16]. Puis sont parvenues les agressions criminelles pour démontrer ce qui est écrit dans nos convictions inchangeables : « Tu trouveras certainement que les Juifs et les associateurs sont les ennemis les plus acharnés des croyants. » (Sourate Al-Ma’eda, verset 82)
Il n’y a d’autre choix que la confrontation
Sur cette base, nous avons constaté qu’il n’est possible de résister à l’agression que par les sacrifices. La dignité ne s’acquiert que par le sang et la liberté ne s’octroie pas, mais il faut la conquérir par l’effort et le sacrifice des âmes. Nous avons préféré la religion, la liberté et la dignité à la vie dans l’humiliation et la soumission permanente à l’Amérique et à ses alliés sionistes et phalangistes. Et nous nous sommes soulevés pour libérer notre pays, en expulser les colonisateurs et les envahisseurs et prendre notre destin en main. Nous ne pouvions patienter encore plus, notre malaise a déjà dix ans et nous n’avons vu que des opportunistes et des incapables.
(…)
Nos principaux ennemis
Notre peuple n’a pas pu supporter toute cette trahison et c’est alors qu’il a décidé de faire face aux chantres de la mécréance : l’Amérique, la France et Israël. Il leur a infligé la première punition le 18 avril, puis le 29 octobre 1983 ; et il avait déjà entamé une vraie guerre contre les forces d’occupation israélienne durant laquelle il a réussi à détruire deux centres de commandement militaire. Il a [ainsi] donné un élan considérable à la résistance islamique, aussi bien d’un point de vue populaire que militaire, jusqu’à ce qu’il ait obligé l’ennemi à opter pour la fuite graduelle et c’est pour la première fois qu’Israël [se retire unilatéralement] dans l’histoire de ce qui est appelé le conflit arabo-israélien. En vérité, nous déclarons que les enfants de la nation du Hezbollah connaissent bien désormais leurs principaux ennemis dans la région : Israël, l’Amérique, la France et les Phalanges.
Nos objectifs au Liban
Les enfants de la nation du Hezbollah au Liban sont en confrontation avec [leurs ennemis] afin d’atteindre les objectifs suivants :
- Un retrait israélien définitif du Liban comme premier pas vers la destruction totale d’Israël et la libération de la Sainte Jérusalem de la souillure de l’occupation ;
- Un retrait définitif de l’Amérique, de la France et de leurs alliés et la fin de l’influence coloniale sur notre pays ;
- La soumission des phalangistes à la juste gouvernance et leur jugement pour les crimes qu’ils ont commis contre les musulmans et les chrétiens[17] avec l’encouragement de l’Amérique et d’Israël ;
- La permission aux enfants de notre peuple de prendre leur destin en main et de choisir en toute liberté le système de gouvernance qu’ils souhaitent avoir, sachant que nous ne cachons pas notre attachement à la gouvernance de l’islam et appelons [les Libanais] à choisir le régime islamique qui, lui seul, garantit la justice et la dignité pour tous et empêchera toute nouvelle intrusion coloniale dans notre pays.
(…)
* Meir Masri Feki est chercheur en géopolitique à l’Université Paris VIII et chargé de recherches au MEMRI. Cette traduction est tirée de son ouvrage Les conflits du Moyen-Orient, Studyrama, Paris, 2010, pp. 127-133.
** Cette charte a été postée sur le site du Hezbollah en arabe en 2008 et en a été retirée depuis.

NOTES
[1] En arabe : Hizb-Allah ; avec l’accent perse : Hezbollah.
[2] La Table servie.
[3] Il est à noter que le mot employé pour désigner les « déshérités » est « Mustazafin », de connotation perse, et non « Mudtahadin » employé le plus souvent par les chiites arabes, ce qui démontre l’influence culturelle iranienne sur le mouvement islamiste chiite.
[4] L’entité sioniste désigne l’Etat d’Israël que les islamistes ne reconnaissent pas. Comme son protecteur iranien, le Hezbollah refuse d’employer le nom de l’Etat hébreu en considérant que cela serait une sorte de reconnaissance de facto qu’il vaut mieux éviter.
[5] En arabe : Guerre sainte.
[6] Le vocabulaire utilisé est de connotation iranienne (« Estekbar ‘alami »).
[7] Littéralement : les nôtres (ahlona), ce qui peut vouloir désigner le peuple libanais ou la communauté chiite.
[8] Concept sur lequel repose tout l’édifice institutionnel de la République islamique d’Iran selon lequel le pouvoir politique doit être dans les mains du religieux (chiite) le plus qualifié.
[9] La caverne.
[10] Guide suprême de la Révolution islamique en Iran.
[11] Imitation de Mahomet, tradition.
[12] En arabes : Avis religieux.
[13] Il est certain qu’aucun dirigeant arabe n’est véritablement allié à Israël, et encore moins Saddam Hussein et les monarques pro-occidentaux du Golfe. La qualification d’ « alliés d’Israël » n’est qu’une façon de dénigrer les chefs d’Etat arabes perçus comme étant anti-chiites ou opposés à l’Iran durant la guerre Iran-Irak (1980-1988).
[14] Les Phalanges est le nom d’une milice libanaise chrétienne pro-israélienne très active durant la guerre civile (1975-1989).
[15] La Conscience mondiale, Damir ‘alami, est un concept inventé par l’ayatollah Khomeiny et couramment utilisé par les dirigeants iraniens.
[16] Diplomate américain d’origine arabe et émissaire du président américain Ronald Reagan qui a négocié un cessez-le-feu entre Israël et l’OLP en 1981.
[17] Notons que la référence faite aux chrétiens est d’ordre purement diplomatique. Les Phalanges étaient en confrontation essentiellement avec des musulmans durant la guerre civile.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

La grandeur de Binyamin Netanyahou....

Binyamin Netanyahou était en visite aux Etats-Unis pour la conférence annuelle de l’AIPAC. Cette visite devait être triomphale. Elle a ...